Translate pro codem adhiberi4/3/2023 ![]() ![]() Those proofreaders review the translated PDF document carefully to assure your translated documents meet quality standards. works with a team of professional proofreaders who have proven their efficiency in their field of expertise. You can be rest assured that you will have an exceptionally better experience than the ones those await you on your "PDF translate Turkish" web search. Protranslate online system instantly calculates the estimated due date and PDF translation price. Once you specify the PDF document language, set the target language, translator type (professional or sworn), choice of translation speed, service type ( medical, academic, technical, legal or etc.) and inform Protranslate regarding your specific needs, your PDF document will be forwarded to a professional translator according to the context of your document. One of the customer relations specialists will get in touch with you as soon as possible to ensure a smooth experience, with suitable pdf translation costs. Protranslate provides the best pdf translation rates in over 70 languages and numerous language pairs including English - Hebrew, English - Croatian , English - Danish , English - Korean, and English – Dutch Translation.Thanks to the user-friendly interface of Protranslate website, you can upload your PDF files at ease and receive a quote for a certified PDF translation instantly. At, professional PDF translation services are offered at a standard that none of these online PDF translation services can meet, PDF catalogs translation or any other type of documents. Livy, The History of Rome, Book 37, 54.There are tons of PDF translation applications out there, but the translation of a PDF document may be tricky and error-prone if you decide to go along with one of those to translate PDF files.Livy, The History of Rome, Book 1, 45.2.Livy, The History of Rome, Book 33, 1.6.Livy, The History of Rome, Book 2, 14.8.Livy, The History of Rome, Book 5, 28.4.Livy, The History of Rome, Book 29, 11.6.Pliny the Elder, Naturalis Historia, 10.66.Cicero, For Sextus Roscius of Ameria, 6.15.Cicero, Letters to his brother Quintus, 1.1.5.Cross-references in general dictionaries from this page.3, 3, 8.- Trop.: ut universi intellegant, sacrosanctum cunctis esse debere hospitium virilis animae, i. 1, 1, 140: nec confidentiae usquam hospitium est, nec de verticulum dolis, id. 1, 1, 8: “ certe advenientem hic me hospitio pugneo accepturus est,” id. ita Peregre adveniens hospitio publicitus accipiar,” Plaut. 10, 23, 33, § 66.-Comically: “ quid faciam nunc, si tresviri me in carcerem compegerint?. 1, 540.- Transf., of animals: “ itque pecus longa in deserta sine ullis Hospitiis,” Verg. 3, 211: hospitio prohibemur harenae, of the shore (i. 47: “ praetorianae cohortes per hospitia dispersae,” the townquarters, id. 33, 1, 6: “ hospitia singulorum adire,” Suet. 2, 14, 8: “ ad hospitium imperatoris venire,” id. 5, 28, 4: “ ibi ( milites) benigne excepti divisique in hospitia,” id. 14, 2, 3: “ deductus a magistratibus in nemorosum hospitium,” Plin. 2, 58, 234: “ Piliae paratum est hospitium,” id. diversorium): “ ex vita ita discedo tamquam ex hospitio, non tamquam ex domo,” Cic. Concr., a place of entertainment for strangers, a lodging, inn, guest-chamber (cf. 1, 45, 2: “ clientelae hospitiaque provincialia,” Cic. 37, 54, 5: “ publice privatimque hospitia jungere,” id. 2, 4, 65, § 145 cf.: “ Gaditani hospitium cum L. 25, 18, 9: “ huic paternum hospitium cum Pompeio intercedebat,” Caes. 4, 51: “ ut artum solveret hospitiis animum,” Hor. 1, 47, 4: “ jungimus hospitio dextras,” Verg. 5, 2, 82: “ qui hospitio Ariovisti usus erat,” Caes. 2, 2, 8, § 23: “ vetus hospitium renovare,” id. 6, 15: “ pro hospitio quod sibi cum eo esset,” Cic. 14, 39: “ gratia atque hospitiis florens hominum nobilissimorum. 1, 1, 5, § 16 cf.: “ quocum mihi amicitiam res publica conciliavit, hospitium voluntas utriusque conjunxit, etc.,” id. Hospitality (class.): “ quos ego universos adhiberi liberaliter, optimum quemque hospitio amicitiaque conjungi dico oportere,” Cic. ![]()
0 Comments
Leave a Reply.AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |